MARC details
000 -CABECERA |
Campo de control de longitud fija |
01353nam a22003497a 4500 |
008 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
Campo de control de longitud fija |
200305b ||||| |||| 00| 0 spa d |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
Agencia de catalogación original |
ULatina |
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación Decimal |
T.L. 863.44 / V711 / T273 [Tr.] / 2015 |
100 ## - ENCABEZAMIENTO PRINCIPAL--NOMBRE PERSONAL |
9 (RLIN) |
14235 |
Nombre de persona |
Villa, Andrés |
245 ## - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO |
Título |
Perdedores = Losers / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Andrés Villa ; traducción de Darenth M. Terán. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC (PIE DE IMPRENTA) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Panamá : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Universidad Latina de Panamá, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2015 |
Lugar de fabricación |
ULatina |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
50 h. : |
Dimensiones |
28 cm. |
502 ## - NOTA DE TESIS |
Nota de tesis |
Tesis : Licenciatura en Inglés con Énfasis en Traducción.-- Universidad Latina de Panamá, Panamá, 2015 |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Introduction.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Antecedents.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Justification.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Objectives.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Methodology and techniques used in the translation process.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Conclusion.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Conclusion.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Recommendatios and difficulties encountered duringthe process of the translation of the assigned text.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Glossary.-- |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO FORMATEADA |
Nota de contenido con formato preestablecido |
Bibliography.-- |
650 #0 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
19844 |
Nombre de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
EDUCACIÓN |
650 #0 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
12690 |
Nombre de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LICENCIATURA EN INGLÉS CON ÉNFASIS EN TRADUCCIÓN |
650 #0 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
4325 |
Nombre de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
CUENTOS PANAMEÑOS |
650 #0 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
5078 |
Nombre de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LITERATURA PANAMEÑA |
650 #0 - ASIENTO SECUNDARIO DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
5819 |
Nombre de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TESIS Y DISERTACIONES ACADÉMICAS |
700 ## - ENCABEZAMIENTO SECUNDARIO--NOMBRE PERSONAL |
9 (RLIN) |
24130 |
Nombre de persona |
Terán, Darenth M. |
Títulos u otras palabras asociadas al nombre |
[traductora] |
942 ## - ELEMENTOS KOHA |
Fuente de clasificación o esquema de ordenación en estanterías |
|
Koha tipo de item |
Tesis |