Sucesos antiguos dichos en guaymí : etnohistoria guaymí = Ancient events said in Guaymí / Roger Séptimo, Joly Luz Graciela ; traducción de Josué García.
Editor: David, Panamá : Universidad Latina de Panamá, 2012Edición: 1a. ed.Descripción: viii, 157 h. : 28 cm.Materia(s): EDUCACIÓN | INDIOS DE PANAMÁ -- GUAYMIES | CULTURAS INDÍGENAS -- PANAMÁ | INDÍGENAS DE PANAMÁ -- NGÁBE -- TRADICIONES - COMARCA NGABE - BUGLÉ | LICENCIATURA EN INGLÉS CON ÉNFASIS EN TRADUCCIÓN | TESIS Y DISERTACIONES ACADÉMICASClasificación CDD: T.L 572.7287 / Sp89 / G164 [tr.] / 2012Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tesis | Biblioteca Dimas Lidio Pitty Referencia | Trabajos de Grado | T.L 572.7287 / Sp89 / G164 [tr.] / 2012 (Browse shelf(Opens below)) | e.1 | Available | 2023-3441 |
Browsing Biblioteca Dimas Lidio Pitty shelves, Shelving location: Referencia, Collection: Trabajos de Grado Close shelf browser (Hides shelf browser)
T.L.546.392 / R618 / 2019 Relación de los niveles séricos de magnesio con el rendimiento físico de los futbolista de la Provincia de Chiriquí - 2019 / | T.L 560 / Od21 / B397 [Tr.] / 2017 A history of live in 100 fossils = Una historia de la vida en 100 fósiles / | T.L 572.7287 / Sn19 / St131 [tr.] / 2015 San Félix, a la sombra del Guaymí = San Félix, through the shadow of the Guaymí / | T.L 572.7287 / Sp89 / G164 [tr.] / 2012 Sucesos antiguos dichos en guaymí : etnohistoria guaymí = Ancient events said in Guaymí / | T.L 573.2 / R368 / C889 [Tr.] / 2021 Primitive = Primitivo / | T.L 573.2 / R368 / Q457 [Tr.] / 2021 Primitive = Primitivo / | T.L 573.2 / R368 / V521 [Tr.] / 2023 Primitive (p.208-263)= Primitivo / |
Tesis : Licenciatura en Inglés con Énfasis en Traducción.-- Universidad Latina de Panamá, David, 2012.
Introduction.--
Translation.--
Translation Technique.--
Conclusion.--
Bibliography.--
Glossary.--
Sede David Ciencias de la Educación y Desarrollo Licenciatura en Inglés Traducción
There are no comments on this title.