El jarabe de la muerte o los inconvenientes de no saber chino = Deadly syrup or the drawbacks of not knowing mandarin / Pablo Asis Navarro Icaza ; traducción de Wendy Enilda Walliston Castroverde.
Por: Navarro Icaza, Pablo Asis.
Colaborador(es): Walliston Castroverde, Wendy Enilda [traductora].
Editor: Panamá : Universidad Latina de Panamá, 2016Edición: 1a ed.Descripción: ix, 118 h. ; 28 cm. + CD-ROM.Materia(s): TRADUCCIONES -- INGLÉS | NOVELA PANAMEÑA | EDUCACIÓN | LITERATURA PANAMEÑAClasificación CDD: 863 / N228 / W158 [Tr.] / 2016 Nota de Tesis: Tesis de Licenciatura (Licenciatura en Inglés con énfasis en Traducción).-- Universidad Latina de Panamá, Panamá, 2016.Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tesis | Biblioteca Central Rogelio Sinan Referencia | Referencia | 863 / N228 / W158 / 2016 (Browse shelf(Opens below)) | e.1 | Available | 2017-2298 |
Tesis de Licenciatura (Licenciatura en Inglés con énfasis en Traducción).-- Universidad Latina de Panamá, Panamá, 2016.
There are no comments on this title.