000 | 01587nam a2200385 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20230728170508.0 | ||
008 | 190717s2019 pn ||||| |||| 001 0 spa d | ||
040 | _aULatina | ||
082 | _aT.L 863 / D280 / Es653 [Tr.] / 2019 | ||
100 |
_aDavid, Eunice _919022 |
||
245 |
_aHal David his magic moments, there is always something there to reming me (pag.82-181)= _bHal David y sus mágicos momentos, siempre hay algo para ser recordado / _cEunice David ; traducción de Nathaly K. Espinosa S. |
||
250 | _a1a. ed. | ||
260 |
_aDavid, Panamá : _bUniversidad Latina de Panamá, _c2019 . |
||
300 |
_aix, 213 h. : _c28 cm. |
||
502 | _aTesis : Licenciatura en Inglés con énfasis en Traducción .-- Universidad Latina de Panamá, David, 2019. | ||
505 | _aAcknowledment.-- | ||
505 | _aIntroduction.-- | ||
505 | _aEnglish Report.-- | ||
505 | _aTranslation Technique.-- | ||
505 | _aTranslator´s Notes.-- | ||
505 | _aConclusion.-- | ||
505 | _aGlossary.-- | ||
505 | _aBibliograpy.-- | ||
526 |
_aSede David _bCiencias de la Educación y Desarrollo _cLicenciatura en Inglés _dTraducción |
||
650 | 0 |
_aTRADUCCIONES _xESPAÑOL _910564 |
|
650 | 0 |
_aLICENCIATURA EN INGLÉS CON ÉNFASIS EN TRADUCCIÓN _912690 |
|
650 | 0 |
_aINGLÉS _94948 |
|
650 | 0 |
_aBIOGRAFÍA _xHAL DAVID |
|
650 | 0 |
_aEDUCACIÓN _919844 |
|
650 | 0 |
_aLITERATURA ESTADOUNIDENSE _929262 |
|
650 | 0 |
_aTESIS Y DISERTACIONES ACADÉMICAS _95819 |
|
700 |
_aEspinosa S., Nathaly K. _etraductor _919499 |
||
942 |
_2ddc _cTE |
||
999 |
_c8342 _d8342 |